14 febbraio 2016

... Influenza ... 久々のインフルエンザ

先週末、なんかゾクっとする!…と思った瞬間があって、その晩は37度ちょいのび熱、でその後数日なんともなかったんで放っておいたら、時間差でドドーンと来た!高熱地獄!!ゾクゾクが止まらない止まらない…。

 Lo scorso weekend ho sentito un piccolo brivido di febbre, e la sera avevo 37 e qualcosa, ma la mattina dopo la febbricola era sparita... poi dopo un tot di giorni di pausa mi è arrivata una febbrona... alta e insistente ... é_è


…とはいえ、高熱の正体はわかってる。私 の前にマルガキがかかった、インフルエンザ。小児科の先生も、“ああ、これ今すごい巷で流行ってるから、解熱剤飲みつつ、5日経っても熱が下がらないようなら抗生物質ね”という診断をいただき、5日内に熱が下がったので、マルガキの案件は終了、という経過があったので、私も今流行りのソレです。

Però niente panico, so esattamente che si tratta dell''influenza che è di iper-moda 2016, l'ha avuta anche la Melina e ne è uscita senza neanche prendere l'antibiotico, e anche io ho (me l'ha passata) la stessa cosa.


しかも、“下痢だけ〜”とか “吐くだけー”とかの奇行種ではなく、 えっらい高熱を引き起こすという、直球型…久しぶりにこんな真っ当な病人になりましたよ。

Poi quest'ondata di influenza è il classico "febbre alta", tutto qui. Non disturba la pancia, mira unicamente e direttamente alla febbre


今は峠は過ぎて、いい加減治るだろ…地点。
In ogni caso, secondo me il peggio è passato e ora mi tocca solo aspettare di guarire del tutto.


イラストは、結構回数こなした塩水のぬるま湯での鼻うがい。多分効いてる…にしてもやってる方も横で見てる方も辛いんだ、あれ。訳す必要もないと思いますが、理想VS現実、鼻うがい編。

Ho scoperto come lavare accuratamente le narici usando la siringa che serve a dare i medicinali per bocca ai bebè, io ci metto l'acqua tiepida e salata. Mi sembra che funzioni bene. MA è un procedimento complicato e faticoso sia per me che per chi mi guarda ... vorrei tanto presentarmi in un modo più decente ...




 カンケーないけど:いろんなソーシャルでチクビNG規制で色々論争されてるけど、少女漫画の世界では、チクビNGは何十年も前から女体表現の基本、いっつも白いポッチが付いていたような…今はどうなんだろうか?

 A proposito : sui social italiani/europei/USA si discute della censura dei capezzoli, ma nel mondo Shojo, questo taboo c'è da sempre (almeno che mi ricordi, o sono cambiate le cose ultimamente ??) ed è fondamentale per il disegno del corpo femminile. Io al posto dei c. vedevo sempre un cerchio bianco...  oggi come sarà ?
 
eXTReMe Tracker